Kreativität geht manchmal überraschende Wege. Als ich wieder einmal einige Boxen und Schatullen aus Holzmaterial bestellt habe, dachte ich zuerst, daß daraus Teeaufbewahrungsboxen entstehen werden. Aber
schon beim Auspacken der Ware habe ich bemerkt, daß diese Teile relativ riesig sind. Man könnte ohne weiteres solche Größe schon für einen ganzen Verein oder in der Kneipe verwenden. Dann kamen mir weitere Überlegungen hinsichtlich der Nutzung: zum Beispiel zur Knopfaufbewahrung für Näherinnen, oder
für eine größere Anzahl von Schmuckgegenständen und natürlich sind die Fächer auch gut für verschiedene Teesorten geeignet.
Ebenfalls wurde mir klar, daß diese Kiste im Shabby Chic-Look designed werden wird....
schon beim Auspacken der Ware habe ich bemerkt, daß diese Teile relativ riesig sind. Man könnte ohne weiteres solche Größe schon für einen ganzen Verein oder in der Kneipe verwenden. Dann kamen mir weitere Überlegungen hinsichtlich der Nutzung: zum Beispiel zur Knopfaufbewahrung für Näherinnen, oder
für eine größere Anzahl von Schmuckgegenständen und natürlich sind die Fächer auch gut für verschiedene Teesorten geeignet.
О-о-о! Это те самые "жуткие розочки". Мне ОЧЕНЬ нравится! Легко, изысканно...
AntwortenLöschenЛеночек, это только начало, жуткие розочки еще будут.
AntwortenLöschenРада, что тебе нравится.
P.S.Снеговик уже у меня. Дожидается отправки))).
Спасибо, Оля. Жду снеговика и "жутких розочек"))))))))))))
Löschenо-ла-ла!
AntwortenLöschenАй да розочки! Ай да шкатулочка! Прелесть, прелесть, прелесть!
Спасибочки! Приятно то как))).
Löschenшкатулка чудо! обожаю сочетание черно-белого с неброским цветным рисунком!
AntwortenLöschenЗЫ: а мне розочки нраааавятся)))
Вот и мне такое сочетание нравится! А розочки люблю в любом виде.
LöschenСпасибо за похвалу.
Интересно получилось, хорошая коробка!
AntwortenLöschenСпасибо Галя! Так задумывалась.
AntwortenLöschenЗдорово!
AntwortenLöschenСпасибо Наташа!
AntwortenLöschenвах!Вот это дааааааааа!
AntwortenLöschenон-лайн переводчик перевел твою последнюю фразу так:"Кроме того, было ясно, что этот сосунок будет разработан в потертый шик взгляд ...."
оборжаться...
так вот, к чему это я?Сосунок разработан в потертый шик ВЕЛИКОЛЕПНО!
Да Светик, переводчики они такие, че хотят, то и переводят)))). А уж нашему переводчику с немецкого ни за что не догадаться, чего сказать-то хотели))). Kiste это коробка, ящик.
AntwortenLöschenСпасибо на добром слове!
Розочки обворожительны!
AntwortenLöschenСпасибо Марина! Люблю я розочки))))
AntwortenLöschenОлечка, одно слово - ШИКАРНО! Мне очень понравилось!!! А над сосунком я тоже похихикала))
AntwortenLöschen